Общество с ограниченной ответственностью
"Миграция и Гражданство" 

Звоните нам:
Офис на Нахимова 13/1 (3822) 42-36-80; 
WhatsApp +79016123041;
Офис на пер. Красном 10а  +79016122423; 25-24-23
WhatApp +79016122423;


 

                   

                     

            Профессиональный центр языковых переводов



Основным видом деятельности организации является сфера языковых переводов.
Мы занимаемся письменными и устными переводами.
При выполнении письменного перевода, сотрудник центра должен не только точно передать текст переводимого документа, но и оформить его близко к оригиналу.
Если речь идет о письменном (рукописном) переводе, то его сложность заключается в том, что текст до такой степени искажен почерком, что больше времени уходит на разбор текста, чем на перевод.
После перевода, документы подлежат нотариальному заверению, стоимость которого составляет 300 рублей.
Для использования переведенного документа за пределами России, он должен быть легализован.

Легализация документов и ее виды

Легализация — это процедура подготовки документа для подачи в другое государство. Когда вы предоставляете документ в другом государстве, принимающей стороне нужно убедиться, что он подлинный. Для этого и придумана процедура легализации: специальные штампы и отметки на вашем документе докажут, что документу можно доверять.

В каждой стране действует один из двух типов легализации:

  • апостиль — специальный прямоугольный штамп единого образца, принятый в странах, которые подписали  Гаагскую конвенцию (Великобритания, США, Германия, Франция, Испания, Италия и другие). Документы, на которых стоит такой штамп, будут признаны легальными во всех странах Гаагской конвенции. Апостиль подтверждает подпись того лица, которое выдало документ.
  • консульская легализация — многоступенчатая процедура, при которой на переводе документа нужно последовательно проставить печати Министерства юстиции, Министерства иностранных дел и консульства той страны, для которой готовятся документы. Этот тип легализации действует во всех остальных странах, которые не подписывали  Гаагской конвенции (за исключением тех, с которыми у России заключены двусторонние договоры о взаимопомощи, отменяющие легализацию). Консульская легализация документов понадобится для ОАЭ, Таиланда, Китая, Индонезии и других государств.

В каких случаях нужна легализация

Легализовать российские документы нужно тогда, когда они будут предъявляться в другом государстве (чаще всего, в официальных органах другой страны). Консульская легализация или апостиль могут понадобиться (в скобках даны типы документов, которые чаще всего нужно легализовать в этих ситуациях):

  • для работы или учебы за рубежом (диплом, аттестат, справка о несудимости);
  • для переезда на ПМЖ (свидетельство о рождении, свидетельство о браке, справка о несудимости, выписки из банка);
  • для оформления сделок за рубежом, в том числе купли-продажи (доверенность, выписки из банка);
  • для регистрации брака в другой стране (свидетельство о рождении, справка о семейном положении, свидетельство о разводе);
  • для получения наследства, оставленного за границей (свидетельство о рождении, свидетельство о браке, свидетельство о смерти);
  • для ведения бизнеса за рубежом (учредительные документы юридического лица, выписки из банка, доверенности).
 

Раздел не найден.